le traduzioni???

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
.kery.
00sabato 8 luglio 2006 16:11
scusatemi, ma nella home ci sono i testi e per le traduzioni c'è scritto "in arrivo..."quanto dobbiamo aspettare?perchè voglio assolutamente sapere cosa si dicono mark [SM=x239833] e tom [SM=x239847] in the mark, tom and travis show, perchè ho capito solo qualche passaggio!!!fatemi sapere al più prestooo!!
afireinside182
00sabato 8 luglio 2006 16:15
Credo che purtroppo bisognerà aspettare un bel po' perchè al momento mi manca proprio il tempo...
.kery.
00domenica 9 luglio 2006 11:19
ok...non ti preoccupare!! [SM=g27960]
.kery.
00domenica 9 luglio 2006 22:24
x afireinside182!!!
il mio inglese non è perfetto, xò se vuoi posso cercare intanto di tradurre qlcsa io, così ti facilito il lavoro [SM=g27963] !!fammi sapere, tanto in quest'estate non ho nulla da fare... [SM=g27970]
afireinside182
00lunedì 10 luglio 2006 15:57
Re: x afireinside182!!!
se te la senti fa pure pero' ti dico che alcune già le ho, devo solo inserirle nelle varie pagine del sito. è proprio per questo che mi manca il tempo... pensa che ho quasi tutte le traduzioni degli AVA ma non trovo il tempo di metterle nel sito. [SM=g27969]:

Scritto da: .kery. 09/07/2006 22.24
il mio inglese non è perfetto, xò se vuoi posso cercare intanto di tradurre qlcsa io, così ti facilito il lavoro [SM=g27963] !!fammi sapere, tanto in quest'estate non ho nulla da fare... [SM=g27970]

.kery.
00lunedì 10 luglio 2006 16:24
ho capito...forse...!bè, tu dimmi quello che posso fare, non so come si fa a metterle nel sito, cmq tu ordina e io eseguo!!! [SM=x239841]
afireinside182
00lunedì 10 luglio 2006 16:30
Re:
no vabbè, tu quando hai materiale me lo invii via mail e io poi lo metto nel sito con i ringraziamenti a chi me l'ha inviato [SM=g27959]
grazie cmq

Scritto da: .kery. 10/07/2006 16.24
ho capito...forse...!bè, tu dimmi quello che posso fare, non so come si fa a metterle nel sito, cmq tu ordina e io eseguo!!! [SM=x239841]

.kery.
00lunedì 10 luglio 2006 16:50
figurati!! [SM=g27964]
@Bubba@
00giovedì 13 luglio 2006 14:26
oooooooooooooo io voglio i significati dei testi
.kery.
00giovedì 13 luglio 2006 16:23
ho fatto la traduzione di buddha e sto facendo quella di cheshire cat [SM=x239841] ....quella che mi preoccupa di più è quella di the mark, tom and travis show [SM=g27981] ....cmq abbiate fiducia, arriveranno tutte!! [SM=g27960]
.kery.
00venerdì 14 luglio 2006 16:45
finito cheshire cat, sono già a buon punto con enema of the state!!! [SM=g27975]
rancido 182
00venerdì 14 luglio 2006 20:06
Re:

Scritto da: .kery. 14/07/2006 16.45
finito cheshire cat, sono già a buon punto con enema of the state!!! [SM=g27975]

uaoh in due giorni sei riuscita ha fare la traduzione completa delle canzoni di buddha chesire cat e quasi enema of the state [SM=x239846] [SM=x239846] io sono riuscito in mezzora a fare feeling this ke mi è riuscita male l'ho persa e subito dopo ho rinunciato a fare le altre [SM=x239841] non capisco come fai!!!!!!! [SM=x239853]
.kery.
00sabato 15 luglio 2006 10:57
tel'ho detto non ho nulla da fare!!sono sempre sola in casa quindi da quando mi sveglio mi flippo davanti al computer a tradurre!!vi avverto:non sono venute perfette, perchè purtroppo non conosco alla perfezone l'inglese.. [SM=g27970]
.kery.
00sabato 15 luglio 2006 13:05
finito pure enema of the state [SM=g27964] !!!però ricomincio a tradurre domani sera perchè adesso vado da una mia amica e passo la notte da lei!quindi vi riscriverò domani...ciao!
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:28.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com